In fast allen Fachgebieten der Übersetzung haben wir bedeutende Erfahrungen erworben, so übernehmen wir gern die Erstellung von Übersetzungen in den folgenden Bereichen: Veterinärmedizin, allgemeine Übersetzungen, Gesundheitswesen, Elektronik, Nahrungsmittelindustrie, Baugewerbe, Transport/Spedition, Wirtschaft, Maschinenbau, Übersetzung von Bedienungsanleitungen, Übersetzung von amtlichen Urkunden, Übersetzung im Bereich Fremdenverkehr/Tourismus, Informatik, Literatur, Übersetzung im Bereich Recht, Handel, Übersetzung von Texten in Verbindung mit der Kultur, grammatische und stilistische Überprüfung der übersetzten Texte, Übersetzung im Bereich Marketing, Medienwesen, Landwirtschaft, Technik, Botanik, Übersetzung in Verbindung mit dem Unterrichtswesen, Übersetzung von Ausschreibungsunterlagen, Übersetzung im Bereich Finanzwesen, Politik, Sport, Rechnungswesen, Software-Adoptierung, Fernmeldetechnik, Übersetzung von sozial(wissenschaftlich)en Texten, Übersetzung von Texten in Verbindung mit der Natur, Übersetzung von wissenschaftlichen Texten, Übersetzung von Texten in den Bereichen Geschäft, Chemieindustrie, Elektrizität und Musik.

Fachübersetzung im Bereich Recht

Rechtsbereiche:
- Strafsachen/Kriminalfälle,
- Zivilprozesse/Zivilrechtsverfahren,
- Wirtschafts-Rechtssachen

Arten der strafrechtlichen Angelegenheiten: Fälschung von öffentlichen Urkunden, Schmuggel, Menschenschmuggel, Naturschädigung, Diebstahl, Betrug, Verursachung eines Straßenunfalls, Verletzung des Einreise- und Aufenthaltsverbotes, sonstige Straftaten.

Ordnungswidrigkeiten

Anklageschriften, Anträge, Vorladungen, Aufhebungs-/Einstellungsbeschlüsse, Beschlagnahme, Festnahme, vorläufige Festnahme, Vollstreckungsverfahren.

Handschriften, Dokumente, Urkunden, Akten, Beschlüsse, Bescheide, Bescheide über die Bestellung von Übersetzern, Bescheide über die Bestellung von Dolmetschern, Bescheide über die Bestellung von Sachverständigen.

Übersetzung von Handelsregisterauszügen, Gründungsurkunden, Gesellschaftsverträgen, und sonstige, mit den Firmengeschäften in Verbindung stehenden Übersetzungen.

Zeugnisse, den Schulabschluss/die berufliche Qualifikation bestätigende Urkunden, Diplome.

Handel: Korrespondenz, Verträge

Bei uns gibt es keine Eilgebühren!

Der Unterschied zwischen unserem Übersetzungsbüro und der Mehrheit der im Bereich der fremdsprachlichen Vermittlung tätigen privaten Übersetzern, bzw. Übersetzugsbüros liegt darin, dass es bei unserer Firma keine Eilgebühren gibt. Für die dringenden Aufträge unserer Kunden möchten wir uns mit keinen 100-200%-igen Eilgebühren „bedanken“.